Beide 22KW IE4 ghisa in ghisa
Ottieni l'ultimo prezzoTipo di pagamento: | L/C,T/T |
Incoterm: | FOB,CIF |
Trasporti: | Ocean |
Porta: | shanghai |
Select Language
Tipo di pagamento: | L/C,T/T |
Incoterm: | FOB,CIF |
Trasporti: | Ocean |
Porta: | shanghai |
marchio: Essere
Application:: chemical and petrochemical industries, etc.
Rated Power:: 0.55 ~ 90 kW
Frame Size: 80 ~ 280
Voltage And Frequency:: Supports multiple voltages and frequencies
Cooling Method:: IC411
Insulation System:: Class F
Altitude:: no more than 1000 meters
Protection Class:: IP65
Unità vendibili | : | Piece/Pieces |
Scaricare | : |
The file is encrypted. Please fill in the following information to continue accessing it
La serie di motori 1TL0004 è il motore asincrono a bassa tensione ad alta tensione ad alta tensione di recente progettazione, è progettato per il funzionamento continuo di servizio (S1). La serie di motori 1TL0004 possiede le caratteristiche di alta efficienza, struttura nuova, aspetto bello, basso rumore, piccole vibrazioni, elevato grado di isolamento, ecc.
1TL0004 Serie in ghisa a bassa tensione Motore asincrono trifase
Output nominale : 1,5 ~ 315 kW Dimensione del telaio : 100 ~ 355
Tensione e frequenza : supportare la tensione multipla e la frequenza
Metodo di raffreddamento : IC411
Dispositivo di olio : FS180 ~ 355 Motore come grado standard di protezione : IP55
Grado di isolamento : f
Temperatura del refrigerante : -15 ~ 40 ºC
Altitudine del sito sopra vedere il livello : Non superare 1000 m
Profilo Aziendale
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML)
Siemens Standard Motors Ltd. (SSML) è una società di proprietà di Siemens in Cina. SSML si trova nella città di Yizheng, nella provincia di Jiangsu. La società si concentra sullo sviluppo e la produzione di motori a bassa tensione piccoli e medi. Attualmente, SSML produce principalmente motori CA a bassa tensione del marchio Siemens secondo gli standard IEC e motori a bassa tensione del marchio Beide progettati secondo gli standard locali cinesi.
Poiché uno dei principali strutture di produzione a motori a bassa tensione Siemens in tutto il mondo, SSML utilizza la conoscenza e l'esperienza di oltre 100 anni nella progettazione e produzione motorie, possiede le attrezzature e il processo di produzione avanzati, adotta il modello di gestione moderno di Siemens e implementa il controllo completo della qualità Secondo ISO9001 2015. SSML servirà continuamente i clienti con prodotti di alta qualità e un buon servizio.
Linee guida di qualità
• La qualità inizia con me, fallo bene per la prima volta.
• Incoraggiare il nostro dipendente a risolvere apertamente il problema e ad assumersi la responsabilità.
• Rifiuta di accettare il prodotto difettoso.
• Migliorare continuamente il nostro processo per superare le aspettative del cliente.
Standard di riferimento
Title |
IEC standard |
Chinese standard |
Rotating electrical machines – Part 1: Rating and performance |
IEC 60034-1
|
GB/T 755
|
Rotating electrical machines – Part 2-1: Standard methods for determining losses and efficiency from tests (excluding machines for traction vehicles) |
IEC 60034-2
|
GB/T 1032
|
Rotating electrical machines – Part 5: Degrees of protection provided by the integral design of rotating electrical machines (IP code) - Classification |
IEC 60034-5
|
GB/T 4942.1
|
Rotating electrical machines – Part 6: Methods of cooling (IC Code) |
IEC 60034-6
|
GB/T 1993
|
Rotating electrical machines – Part 7: Classification of types of construction, mounting arrangements and terminal box position (IM Code) |
IEC 60034-7
|
GB/T 997
|
Rotating electrical machines – Part 8: Terminal markings and direction of rotation |
IEC 60034-8
|
GB/T 1971
|
Rotating electrical machines – Part 9: Noise limits |
IEC 60034-9
|
GB 10069.3
|
Rotating electrical machines – Part 14: Mechanical vibration of certain machines with shaft heights 56 mm and higher – Measurement, evaluation and limits of vibration severity |
IEC 60034-14
|
GB 10068
|
Rotating electrical machines – Part 1: Frame numbers 56 to 400 and flange numbers 55 to 1080 |
IEC 60072-1
|
GB/T 4772.1
|
Safety requirements of small and medium size rotating electrical machines |
|
GB 14711
|
Electrical insulation – Thermal evaluation and designation |
IEC 60085
|
GB/T 11021
|
Classification of environmental conditions Part 2-1: Environmental conditions appearing in nature – Temperature and humidity |
IEC 60721-2-1
|
GB/T 4797.1
|
Standard voltages |
IEC 60038
|
GB/T 156
|
Tipo di motore
1) Il tipo di motore può essere utilizzato per il funzionamento dell'efficienza energetica.
Tipo di costruzione e montaggio
1) All'applicazione esterna, si consiglia il coperchio protettivo (codice Opzione H00)
2) All'esterno si consiglia la protezione della protezione dell'albero
3) Full Circle zecca come con fi gurazione standard in questo tipo di montaggio.
Targhetta
Esempio di motore con targhetta cuscinetto sigillato Esempio di motore con targhetta del cuscinetto regaseabile
Sistema di cuscinetti
I motori della serie 1TL0004 sono forniti con il cuscinetto a sfera di serie. Questi cuscinetti sono di tipo sigillato o regastralizzato.
Per FS100 ~ 160, i cuscinetti fluttuanti sono assemblati; Per FS180 ~ 355, cuscinetto fluttuante a DE e cuscinetto fisso a NDE assemblato.
Il cuscinetto standard può sopportare una forza a sbalzo massima, è necessario prendere in considerazione l'aumentata progettazione del cuscinetto a sbalzo (Codice di opzione: L22).
Cuscinetto incarico
Frame size
|
Pole
|
Standard design |
Increased cantilever-bearing (Option code:L22) |
||||
DE bearing |
NDE bearing (Horizonal mounting) |
NDE bearing (Vertical mounting) |
DE bearing |
NDE bearing (Horizonal mounting) |
NDE bearing (Vertical mounting) |
||
100 |
2,4,6 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6306 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
112 |
2,4,6 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6306 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
6206 2RZ C3 |
132 |
2,4,6 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6308 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
6208 2RZ C3 |
160 |
2,4,6 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6309 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
6209 2RZ C3 |
180 |
2,4,6 |
6210 C3 |
6210 C3 |
6210 C3 |
NU210 |
6210 C3 |
6210 C3 |
200 |
2,4,6 |
6312 C3/6212 C3* |
6212 C3 |
6212 C3 |
NU312/NU212* |
6212 C3 |
6212 C3 |
225 |
2,4,6 |
6213 C3 |
6213 C3 |
6213 C3 |
NU213 |
6213 C3 |
6213 C3 |
250 |
2,4,6 |
6215 C3 |
6215 C3 |
6215 C3 |
NU215 |
6215 C3 |
6215 C3 |
280 |
2,4,6 |
6317 C3 |
6217 C3 |
6217 C3 |
NU317 |
6217 C3 |
6217 C3 |
315 |
2(S/M) |
6316 C3 |
6316 C3 |
6316 C3 |
NU316 |
6316 C3 |
6316 C3 |
2(L) |
6316 C4 |
6316 C4 |
7316 |
NU316 |
6316 C4 |
6316 C4 |
|
4(S/M), 6 |
6319 C3 |
6319 C3 |
6319 C3 |
NU319 |
6319 C3 |
6319 C3 |
|
4(L) |
6319 C4 |
6319 C4 |
7319 |
NU319 |
6319 C4 |
6319 C4 |
|
355 |
2 |
6317 C3 |
6317 C3 |
7317 |
NU317 |
6317 C3 |
6317 C3 |
4 |
6322 C3 |
6322 C3 |
7322 |
NU322 |
6322 C3 |
O.R |
Ingrassare la vita e l'intervallo di nuovo difficoltà
Per la lubrificazione permanente, la durata del grasso del cuscinetto è abbinata alla durata del cuscinetto. Ciò può, tuttavia, essere raggiunto solo se il motore è azionato secondo le specifiche del catalogo.
Per i motori che possono essere ricreati a intervalli di riduzione definiti, la durata del cuscinetto può essere estesa e/o fattori sfavorevoli come temperatura, condizioni di montaggio, velocità, dimensioni del cuscinetto e carico meccanico.
Grease Life (installazione orizzonale)
Frame size |
Poles |
Grease lifetime up to CT 40 ºC |
Grease for permanent lubrication bearing |
||
100-160 |
2,4,6 |
20000or40000h |
Grease for regreasable bearing |
||
180-250 |
2 |
4000h |
4,6 |
8000h |
|
280 |
2 |
3000h |
4,6 |
5000h |
|
315 |
2 |
3000h |
4,6 |
4000h |
|
355 |
2 |
3000h |
4,6 |
4000h |
Castore di connessione Dati tecnici
Frame size |
Contact screw thread |
Outer cable diameter (sealing range)(mm) |
Cable entry size |
100 |
M4 |
10 ~ 14 |
M24 x 1.5 |
112 |
M5 |
13 ~ 18 |
M27 x 2 + M27 x 2 |
132 |
M4 |
18 ~ 25 |
M32 x 1.5 + M32 x 1.5 |
160 - 180 |
M5 |
22 ~ 32 |
M40 x 1.5 + M40 x 1.5 |
200 |
M8 |
22 ~ 32 |
M48 x 2 + M48 x 2 |
M6* |
32 ~ 38* |
M50 x 1.5 + M50 x 1.5* |
|
225 |
M8 |
32 ~ 38 |
M50 x 1.5 + M50 x 1.5 |
250 |
M10 |
37 ~ 44 |
M63 x 1.5 + M63 x 1.5 |
280 |
M10 |
37 ~ 44 |
M64 x 2 + M64 x 2 |
315 2P (S/M) 4P (S/M) 6P |
M12 |
37 ~ 44 |
M64 x 2 + M64 x 2 |
315 2P (L) 4P (L) |
M12 |
44 ~ 57 |
M72 x 2 + M72 x 2 |
355 |
M16 |
38 ~ 47 |
M72 x 2 + M72 x 2 |
Vibrazione
I rotori 1TL0004 sono bilanciati dinamicamente al grado A di gravità utilizzando una mezza chiave.
La tabella seguente contiene i valori di vibrazione efficaci per i motori scaricati
Vibration Grade |
Frame size (mm) |
56 ≤ FS ≤ 132 |
H>132 |
||
Mounting |
Vibration displacement/um |
Vibration velocity/(mm/s) |
Vibration displacement/um |
Vibration velocity/(mm/s) |
|
A |
Free suspension |
45 |
2.8 |
45 |
2.8 |
Rigid mounting |
- |
- |
37 |
2.3 |
|
2.81) |
|||||
B |
Free suspension |
18 |
1.1 |
29 |
1.8 |
Rigid mounting |
- |
- |
24 |
1.5 |
|
1.81) |
Nota:
1) Il livello è un limite di velocità di vibrazione quando il livello di vibrazione della frequenza due volte è dominante definito da GB/T 10068-2020, per motori 2P che le dimensioni del telaio maggiore di 132 mm.
Riscaldatore anti-condensa
I motori i cui avvolgimenti sono a rischio di condensazione a causa delle condizioni climatiche, ad esempio motori inattivi in atmosfere o motori umidi che sono sottoposti a temperature ampiamente fluttuanti possono essere equipaggiati con riscaldatori anti-condensa (Codice di opzione: Q04). I riscaldatori anti-condensazione devono essere disattivati durante il funzionamento. Quando il motore si interrompe, i riscaldatori devono essere accesi.
Dati elettrici del riscaldatore anti-condensa
Frame size |
Power(W) |
Voltage(V) |
100 ~ 112 |
30 |
220 |
132 ~ 160 |
40 |
220 |
180 ~ 200 |
50 |
220 |
225 ~ 280 |
60 |
220 |
315 |
80/1001) |
220 |
355 |
100 |
220 |
Design elettrico
Output valutato
1TL0004 Poteri di uscita valutati motori significa che il motore funziona in servizio continuo S1 (IEC 60034 - 1) quando si è operato a temperatura ambiente da -15 ºC a 40 ºC e ad altitudini fino a 1000 m sul mare.
Tensione e frequenza
IEC 60034-1 si differenzia tra la categoria A (combinazione di deviazione di tensione ± 5 % e deviazione di frequenza ± 2
%) e categoria B (combinazione di deviazione di tensione
± 10 % e deviazione di frequenza +3 % / -5 %) per fluttuazioni di tensione e frequenza. I motori possono fornire la loro coppia nominale in entrambe le categorie A e B. Nella categoria A, l'aumento di temperatura è di circa 10 K superiore rispetto al normale funzionamento.
Standard 60034 - 1 |
Category A |
Category B |
Voltage deviation |
±5 % |
±10 % |
Frequency deviation |
±2 % |
+3 % / -5 % |
According to the standard, longer operation is not recommended for Category B. |
1TL0004 I motori sono adatti per pompe, ventilatori, compressori, macchine per tessitle e applicazioni meccaniche in cui è richiesta una velocità variabile o costante.
L'isolamento standard dei motori 1TL0004 è progettato in modo tale che il funzionamento sia possibile sul convertitore alla tensione di rete fino a 460 V.
1TL0004 I motori sono in grado di funzionare con il convertitore con determinate caratteristiche di carico, di cui le caratteristiche di coppia di carico sono indirizzate nel diagramma seguente:
All'uscita nominale con operazione alimentare converter, i motori verranno utilizzati nella classe di temperatura 155 (f). Per evitare danni a causa delle correnti dei cuscinetti, si consiglia di assemblare cuscinetti isolati per la dimensione del telaio 250 e superiore. Si prega di chiedere a Siemens sulle informazioni dettagliate del cuscinetto isolato.
Per utilizzo con coppia ammissibile e sotto, il motore può essere utilizzato con l'auto -raffreddamento; Per utilizzo sulla linea di coppia ammissibile, è necessario il motore con ventilazione forzata.
A velocità operative al di sopra della velocità nominale, il rumore e i livelli di vibrazione aumentano e il tempo della durata del cuscinetto si riduce. Attenzione dovrebbe essere prestata agli intervalli di ricostruzione e alla durata del grasso.
La velocità operativa massima sicura consentita di 1TL0004 MOTORS mostra il diagramma
Frame size |
2 pole |
4 pole |
6 pole |
|||
Max.rpm |
fmax |
Max.rpm |
fmax |
Max.rpm |
fmax |
|
100 |
5200 |
87 |
3600 |
120 |
2400 |
120 |
112 |
5200 |
87 |
3600 |
120 |
2400 |
120 |
132 |
4500 |
75 |
2700 |
90 |
2400 |
120 |
160 |
4500 |
75 |
2700 |
90 |
2400 |
120 |
180 |
4500 |
75 |
2700 |
90 |
2400 |
120 |
200 |
4500 |
75 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
225 |
3600 |
60 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
250 |
3600 |
60 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
280 |
3600 |
60 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
315 |
3600 |
60 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
355 |
3600 |
60 |
2300 |
77 |
1800 |
90 |
Dati tecnici per la ventola separatamente
Dati tecnici per la ventola separatamente
Motor frame size |
rated voltage
(V) |
Rated frequency(Hz) |
Rated output(W) |
Current
(A) |
ΔL |
100 |
220D/380Y |
50 |
52 |
0.21/0.12 |
65 |
112 |
50 |
52 |
0.21/0.12 |
75 |
|
132 |
50 |
45 |
0.35/0.2 |
75 |
|
160 |
50 |
45 |
0.35/0.2 |
55 |
|
180 |
50 |
120 |
1.04/0.6 |
65 |
|
200 |
50 |
120 |
1.04/0.6 |
60/65* |
|
225 |
50 |
120 |
1.04/0.6 |
60 |
|
250 |
50 |
230 |
1.73/1.0 |
80 |
|
280 |
50 |
230 |
1.73/1.0 |
105 |
|
315 2P (S/M) 4P (S/M) 6P |
50 |
370 |
1.91/1.1 |
95 |
|
315 2P (L) 4P (L) |
50 |
1100 |
4.33/2.5 |
180 |
|
355 |
50 |
550 |
2.18/1.26 |
100 |
Numero d'ordine.
Nota del piede:
1) Ordina altre tensioni con codice di tensione 90 e il codice dell'opzione corrispondente (vedere in "opzione").
2) Il tipo di costruzione è stampato sulla piastra di valutazione. Quando si ordina con fori di drenaggio di condensa (codice ordinano H03), è assolutamente necessario specificare il tipo di costruzione per la posizione esatta dei fori di drenaggio di condensa durante la produzione.
3) Per il motore con IM B5, IM V1, IM V3, IM B14, IM V18 e IM V19 Tipo di costruzione e montaggio, la sedicesima cifra del n. Ordine del motore deve essere "4";
4) solo per FS100 ~ 112.
5) Senza baldacchino, per copertura protettiva con il Codice opzione H00 necessario a baldacchino.
6) Scegli questa opzione, la scatola di connessione verrà modificata in ghisa.
7) Applicabile solo per la dimensione del telaio 100-355.
8) Si prega di consultare in particolare Siemens.
9) Non applicabile per FS315 ~ 355 motori.
Ordine No. Esempio:
Cina Efficienza dell'energia di grado 2 a bassa tensione a bassa tensione Motore asincrono
4 poli, 15 kW, im B3, 380vd/660vy 50 Hz, IP55,
Casella di connessione sul lato destro e l'ingresso del cavo in basso (visualizza da DE)
Codice dell'ordine del motore: 1TL0004-1DB43-3AA5
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.